erra (erra) wrote,
erra
erra

Вьетнам по-русски

Самое русское место во Вьетнаме — это, конечно, Муи Нэ. Там русский в некоторых пределах понимают практически все, и там же во всех кафе на столе есть бумажные салфетки. Ну и с вывесками всё нормально, за вычетом опечаток:
И по-русски

По дороге из Сайгона в Муи Нэ, там где автобус останавливается на передышку, русский язык тоже начинает завоёвывать позиции, но уже не так уверенно. Так, слева на самом деле предлагается рис с курицей или рис с яичницей, а справа и вовсе булка с начинкой:
С переводом

Tags: Вьетнам, обзоры, страны, фото
Subscribe

  • О сколько нам открытий чудных

    Чую, скоро этому маленькому журнальчику (которому, кстати, уже больше 10 лет — мама дорогая!) скоро настанет полный кирдык за абсолютной…

  • И врут календари

    Если вы ещё не успели разобраться, почему Lightning показывает приглашалки ваших коллег в соседнем часовом поясе, несмотря на то, что tzdata у вас…

  • ;login: logout

    Спасибо dz за наводку: не в силах более хихикать в пустоту, я решил поделиться с вами переводом этого опуса. Ну а тем, кто понимает…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments