erra (erra) wrote,
erra
erra

танец языка

свесив язык от жары, лениво валяться в тени дворовых ив, разглядывая скамеечки, и сушащееся бельё, и прыгающую детвору
лизнув языком, старательно наклеить марку, подняться на цыпочках к высоко висящему почтовому ящику, вбросить конверт и, закончив заботы, пуститься лёгкой трусцой по летней улице, пиная весёлый резиновый мячик с синей полоской
показав язык, тщательно прицелиться, пнуть (небольно, для виду) клоуна-напарника по широкой клетчатой попе и припуститься по арене под улюлюканье зрителей
совершить языком недвусмысленное движение, плодя волну жара внизу живота женщины напротив

аккуратно провести языком по шее, чуть затронуть ключицу, в то время как руки помогают освобождаться от лишней одежды

заглянуть в подмышку, походя задеть дыханием сосок
нарисовать языком кружок вокруг пупка

оставить лёгкий поцелуй на кромке бедра, дохнуть теплом на распускающийся бутон и спуститься ниже - к подколенным ямкам. Ах эти подколенные ямки, такие нежные... определённо, здесь есть где разгуляться языку

но и подколенная ямка не задержит язык, он пойдёт гулять дальше - вверх? вниз? Кто может предугадать, полетит пчела к цветку или продолжит ползать по стеблю, перебирая лапками и шевеля усиками?

ведь внизу есть ещё пальчики, и если протиснуться, например, между вторым пальчиком и третьим... впрочем, кто их считает, они - есть

но всё же аромат цветка манит пчелу, и она летит к нему, готовясь собирать нектар, дрожащий на лепестках. Касание так легко, так невесомо, словно лёгкий ветерок подул...

язык нежно здоровается с цветком, обходит его по контуру, ощущая и наслаждаясь каждым малейшим изгибом лепестков. Язык осторожно раздвигает лепестки и проникает внутрь, ища драгоценное зерно. Можно было бы найти его сразу, но язык не торопится. Дыхание испаряет часть влаги, но язык возвращает её, двигаясь то вверх-вниз, то по какой-то странной спирали, стягивающейся... в точку. В зёрнышко. Язык пробует это зерно всё уверенней и настойчивей, язык ловит пульсации и отвечает им. Лепестки дрожат, и язык проходится по ним мимолётной лаской, но возвращается к зерну снова и снова

когда пульсация становится такой сильной, что, кажется, даже наручники с верёвочками не смогли бы её удержать, язык покидает поле и устремляется вверх, уступая своё место другой части тела. Танец языка перешёл в корде-балет. Танец только начался.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments