April 5th, 2013

ski

Словакия

Выезд из Венгрии в Словакию сопряжён с несколькими ощутимыми изменениями. Во-первых, язык, на котором говорят радиоведущие, кажется существенно более знакомым, особенно для тех, кто знает не только русский, но и украинский язык. Конечно, это впечатление может быть очень обманчивым — однако если в вашем словаре есть ещё и сколько-то чешских слов, вы наверняка сможете как минимум прочесть большую часть меню. Во-вторых, Словакия входит в еврозону, а значит, вы не будете иметь дела с форинтами и лукавыми курсами их пересчёта туда по 250 за евро, а обратно по 310 при официальном курсе 286,4. В-третьих, из ресторанов куда-то исчезает пакетный яблочный сок, который вам нальют где угодно в Венгрии, и остаётся только пошлый мультивитамин или минералка с газом. Зато горячий шоколад в меню означает именно горячий шоколад, а не какао.

Кстати, в Венгрии в паре мест наливали нефильтрованный (мутный) яблочный сок — что-то типа французского Pomme Pressée, очень вкусно.

Collapse )

Про наших в городе: в Венгрии есть Лукойл, зато в Словакии — Сбербанк.

Collapse )

Collapse )

Напоследок, чтобы конкретно всех запутать, Словакия по-словацки называется Slovenská republika, и притом Словения находится не сказать, чтобы очень далеко. Только буковки на автомобильных номерах в Словакии SK, а в Словении — SLO.