?

Log in

No account? Create an account

разговоры в ICQ

« previous entry | next entry »
мар. 21, 2006 | 10:27 pm

«ага... ссука...» — сказали суровые сибирские мужики :)
;)
чаво наделал?

подкрутил яйца своему драйверу MGA, чтобы он вспомнил, что умеет direct rendering делать
пап, а ты щас с кем говорил, а ? :)
сама виновата — глюпый вапросс

тебе какое из слов перевести? :)
все!
много буков — неасилил :)

значит, так:
  1. подкрутил: произвёл вращательно-завинчивающие (по часовой стрелке) движения. Продолжать? ;>
    движения производить?
    о, йа-йа %)

    :-D

  2. яйца. См. также тестикулы. Эллипсоидное парное образование в паху самцов теплокровных и иногда хладнокровных особей, подкручивание которых стимулирует оных к действию, впрочем, не всегда ожидаемому
    мне прямо уже интересно услышать твою интерспретацию слова драйвер %)

  3. своему: надеюсь, это объяснять не надо? :)

    судя по молчанию, надо... OK: своему — принадлежащему мне на основании неимущественно-бесполых отношений по феодальному признаку (в связи с местонахождением на принадлежащем мне компьютере)
    ...дальше?

  4. драйверу: гуртовщику (см. справку Микрософт в переводе), чья задача — направлять поток разбегающихся байтов в требуемую точку вставленного в компьютер MGA

  5. MGA: ну тут всё просто, это Matrox Graphics Adapter, в просторечии графический матрас

  6. чтобы: предлог, обычно употребляемый взыскующими повод употребить алкоголесодержащие препараты

  7. он: местоимение, характеризующее самцов, применённое не вполне по заслугам, ибо адаптеры обычно называют картами, а они — полная Ж

  8. вспомнил: сделал вид, что извлечение некоторой информации из памяти стоило усилий и требует вознаграждения

  9. что: распространённая форма имитации интереса в ответ на окрик «эй ты, придурок!»

  10. умеет: затрачивает на реализацию процесса оптимальный минимум времени и усилий

  11. direct: прямой (англ.). Поскольку директор явно из того же корня, можно сделать некоторые далекоидущие выводы. Директивные

  12. rendering: сущ.
    1) оказание, предоставление (помощи и т. п.)
    rendering of service — оказание услуги
    2) перевод, переложение; передача, изложение; интерпретация
    3) исполнение (роли, музыкального произвеления); воспроизведение
    всё враньё, конечно. В нашем случае это отображение графических объектов в движении

  13. делать: совершать некоторое действие, в частности достигающее некоего результата, ноосферического (в вакууме) либо материального.

Ссылка | Что скажете? | Поделиться

Comments {4}

Bella Ciao

* * *

from: aurain
date: мар. 21, 2006 08:19 pm (UTC)
Ссылка

"Ватсон, это был математик" (с)

Свои 5 коп. | Развитие

Light

* * *

from: livelight
date: мар. 22, 2006 09:53 am (UTC)
Ссылка

*Застыл с раскрытым от восхищения ртом*

> а они — полная Ж

Очень меткая двусмысленность :)

Свои 5 коп. | Развитие

erra

спасибо

from: erra
date: мар. 22, 2006 10:10 am (UTC)
Ссылка

 

Свои 5 коп. | Предыстория | Развитие

Egor Egorov

* * *

from: egorfine
date: мар. 22, 2006 09:13 pm (UTC)
Ссылка

пап, а ты щас с кем говорил, а ? :)

Свои 5 коп. | Развитие