?

Log in

No account? Create an account

The Show Must Go On

« previous entry | next entry »
авг. 15, 2006 | 01:29 am
настроено: crazy

лет десять назад я выстрадал перевод этого текста, со своим тогдашним знанием английского — думаю, он был довольно убог. Сегодня мне захотелось собрать из имеющихся в сети вариантов перевод, который был бы совершенен на мой вкус. И вот же неожиданный подарок: нашёлся инструментал (то бишь, минус), прямо-таки в сети. Надо будет спеть :)


Empty spaces - what are we living for?
Abandoned places - I guess we know the score..
On and on!
Does anybody know what we are looking for?
Another hero - another mindless crime.
Behind the curtain, in the pantomime.
Hold the line!
Does anybody want to take it anymore?

The show must go on!
The show must go on!
Inside my heart is breaking,
My make-up may be flaking,
But my smile, still, stays on!

Whatever happens, I'll leave it all to chance.
Another heartache - another failed romance.
On and on!
Does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning.
I must be warmer now.
I'll soon be turning round the corner now.
Outside the dawn is breaking,
But inside in the dark I'm aching to be free!

The show must go on!
The show must go on! Yeah!
Ooh! Inside my heart is breaking!
My make-up may be flaking!
But my smile, still, stays on!
Yeah! oh oh oh

My soul is painted like the wings of butterflies,
Fairy tales of yesterday, will grow but never die,
I can fly, my friends!

The show must go on! Yeah!
The show must go on!
I'll face it with a grin!
I'm never giving in!
On with the show!
I'll top the bill!
I'll overkill!
I have to find the will to carry on!
On with the,
On with the show!
The show must go on.

Пусто в мире — чего от жизни ждать
?
И что теряем, как можно сосчитать?
День за днем,
Но кто же знает, что тогда мы ищем в нем?
Герой-преступник, безумием томим,
Ждёт за кулисой наших пантомим.
Роль сыграй! —
Но кто еще захочет заглянуть за край?

Продолжим шоу
Продолжим шоу

Пусть сердце бьётся в муке,
И грим осыпал руки
Я смеюсь, я подошёл.

Что б ни случилось, пусть будет все как есть
Вновь сердцу больно, вновь и любовь и месть
День за днем
Но кто же знает, для чего
мы все живем?
Уже так скоро
Я всё узнаю сам,
Свернув за угол, исчезну в небесах.
Рассвет в окно стучится,
Но изнутри в темнице я к свободе рвусь!

Продолжим шоу
Продолжим шоу

Пусть сердце бьётся в муке,
И грим осыпал руки
Я смеюсь, я подошёл.


Душа искрит цветами бабочкиных крыл
Сказки детства не умрут, но превратятся в быль
Я лечу, друзья!

Продолжим шоу
Продолжим шоу
Смеюсь в лицо судьбе
:
Не уступлю тебе
О-о, в этом шоу

Возглавлю счёт,
Всё нипочём,
Я должен удержать и продолжать
Это шоу
Это шоу!
Продолжим шоу

Цветомаркировка:
в синем углу: Алексей Герин
в красном углу: Nick Grab0wski, он же grab0wski
остальное — мои художества. Надеюсь авторы заимствованных строк будут снисходительны к модификации их творений.

Ссылка | Что скажете? | Поделиться

Comments {2}

(Удалённый комментарий)

erra

я не оспариваю

from: erra
date: авг. 14, 2006 11:22 pm (UTC)
Ссылка

собственно, любая попытка стихотворного перевода (да даже и подстрочного) неизбежно урежет часть оттенков. But nevertheless.

Свои 5 коп. | Предыстория | Развитие